자유게시판

마블 영화 번역가 박지훈이 ㄹㅇ 개노답인 이유

작성자 정보

  • 난앓아요 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

본문

 

Stand by for proof of death

- 사살확인까지 대기

 

근데 예고편에는 "곧 사망 선고다" 라는 짜치는 번역을 보여줌

방금 따끈따끈한 짧은 트레일러 영상이 또 떴는데 여기에선 "사망 증명서 보내드리지" 더 짜치는 번역이 나옴

 

대사 똑같은데

트레일러마다 번역이 다름

 

캐릭터의 성격이나 말투 따윈 신경쓰지 않고

그냥 영어 문장만 보고 다르게 번역하는 특징이 박지훈 자막임



관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.